-
1 зажимать в кулаке
[VP; subj: human; obj: often pl or collect]=====⇒ to hold a person, group of people etc in full submission, in a state of imposed obedience, oppress s.o.:- X held < had> Ys in X's clutches;- X had Ys in X's grip.Большой русско-английский фразеологический словарь > зажимать в кулаке
-
2 зажимать в кулаке
( кого)см. зажимать в кулакРусско-английский фразеологический словарь > зажимать в кулаке
-
3 зажимать в кулаке
vgener. apuñar -
4 ЗАЖИМАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЗАЖИМАТЬ
-
5 КУЛАКЕ
-
6 зажимать в кулак
have (hold, keep) smb. < well> in hand; keep smb. under one's thumb- Как? И ему Алёна приказала?.. / Как видно, всех зажала в кулаке. (А. Яшин, Алёна Фомина) — 'But does he really get orders from Alyona? /...It looks as if she keeps them all in hand.'
Русско-английский фразеологический словарь > зажимать в кулак
-
7 зажимать в кулак
[VP; subj: human; obj: often pl or collect]=====⇒ to hold a person, group of people etc in full submission, in a state of imposed obedience, oppress s.o.:- X held < had> Ys in X's clutches;- X had Ys in X's grip.Большой русско-английский фразеологический словарь > зажимать в кулак
-
8 зажимать
v1) gener. aizspiest, iemiegt, iežņaugt (ar lok.) (во что, в чем), sakniebt, samiegt (в кулаке)2) colloq. iespīlēt, nomākt (kritiku, iniciatīvu) (критику, инициативу)3) liter. saspīlēt (iespīlēt) -
9 зажать в кулаке
[VP; subj: human; obj: often pl or collect]=====⇒ to hold a person, group of people etc in full submission, in a state of imposed obedience, oppress s.o.:- X held < had> Ys in X's clutches;- X had Ys in X's grip.Большой русско-английский фразеологический словарь > зажать в кулаке
-
10 кулак
-
11 К-463
зажимАть/зажАть в кулак (в кулаке) кого-что coll VP subj: human obj: often pl or collect) to hold a person, group of people etc in full submission, in a state of imposed obedience, oppress s.o.: X зажал Y-ов в кулак - X had (kept) Ys under хъ thumb X held (had) Ys in хъ clutches X had Ys in хъ grip. -
12 зажать в кулак
[VP; subj: human; obj: often pl or collect]=====⇒ to hold a person, group of people etc in full submission, in a state of imposed obedience, oppress s.o.:- X held < had> Ys in X's clutches;- X had Ys in X's grip.Большой русско-английский фразеологический словарь > зажать в кулак
-
13 зажать
220 Г сов.несов.зажимать 1. кого-что, во что, в чём, чем kinni pigistama v suruma; \зажатьть монету в руке raha v münti pihku pigistama, \зажатьть рану рукой haava käega kinni suruma, \зажатьть уши kõrvu kinni pigistama v toppima, его \зажатьли в угол ta suruti nurka, \зажатьть в тиски (1) kruustangide vahele keerama, (2) ülek. pihtide vahele võtma;2. что ülek. madalk. endale jätma, omastama; \зажатьть деньги rahale käppa peale panema;3. кого-что kõnek. lämmatama, alla v maha suruma; \зажатьть критику kriitikat lämmatama, \зажатьть инициативу initsiatiivi maha suruma; ‚\зажатьть v\зажатьть v -
14 кулак
19 С м. неод.1. rusikas; сжимать \кулаки käsi rusikasse pigistama, подперев щёку \кулаком käsipõsakil, наброситься на кого с \кулаками rusikatega kallale minema kellele, грозить \кулаком rusikat vibutama;2. tehn. nukk (nuki);3. ülek. peajõud, (pealetungiks koondatud) sõjaväeüksus; ‚давать vдать волю \кулакам kätele voli andma;держать в \кулаке кого keda kõvasti peos hoidma;зажимать vзажать в \кулак кого keda oma käpa alla saama;свистеть в \кулак kõnek. (nälja)käppa imema;смеяться в \кулак pihku naerma;собирать vсобрать в \кулак koondama, kokku võtma keda-mida
См. также в других словарях:
Зажимать в кулак — кого. Разг. Экспрес. Грубо, властно подчинять своей воле, угнетать. Иван Степанович Бородулин купец не промах: всю округу в кулаке зажал (Шишков. Тайга) … Фразеологический словарь русского литературного языка
КУЛАК — Биться на кулак. Брян. Драться. СБГ 1, 55. Бронированный кулак. Книжн. воен. Ударная группировка войск, усиленная военной техникой. БМС 1998, 320. Бывал/ был кулак на ком. Арх. Кто л. подвергался избиению. АОС 2, 205. В [один] кулак. Разг.… … Большой словарь русских поговорок
Палочки для еды — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Японцы — Японцы … Википедия
Японская кухня — Японская кухня национальная кухня японцев. Отличается предпочтением натуральных, минимально обработанных продуктов, широким применением морепродуктов, сезонностью, характерными блюдами, специфическими правилами оформления блюд, сервировкой … Википедия
Китайские палочки — Деревянные палочки для еды Палочки для еды пара небольших палочек, традиционный столовый прибор в Восточной Азии. К четырём странам, где преимущественно используют палочки, относятся Китай, Япония, Корея и Вьетнам. В Таиланде, с введением в… … Википедия
Хаси — Деревянные палочки для еды Палочки для еды пара небольших палочек, традиционный столовый прибор в Восточной Азии. К четырём странам, где преимущественно используют палочки, относятся Китай, Япония, Корея и Вьетнам. В Таиланде, с введением в… … Википедия
Японец — Японцы (яп. 日本人 нихондзин/ниппондзин, 日本民族 нихон миндзоку) нация, основное (более 99 %) население Японии. Говорят на японском языке. Содержание 1 Численность и расселение … Википедия
Японка — Японцы (яп. 日本人 нихондзин/ниппондзин, 日本民族 нихон миндзоку) нация, основное (более 99 %) население Японии. Говорят на японском языке. Содержание 1 Численность и расселение … Википедия
подчинить — прибрать [прибирать] к рукам. надеть хомут [узду] на кого. зажать [зажимать] в кулак [в кулаке]. прижимать к ногтю. к ногтю. под ноготь. ставить [поставить] на колени. сесть [садиться] верхом на кого. сесть [садиться] на голову кому [на шею чью,… … Идеографический словарь русского языка